Retour aux blogs Vocabulario en Inglés

10 'Faux Amis' qui confondent tout étudiant d'anglais

10 'Faux Amis' qui confondent tout étudiant d'anglais
Publié le 25/04/2025

10 « faux amis » qui déroutent tous les étudiants en anglais



Apprendre l'anglais comporte ses pièges... et l'un des plus courants est celui des « faux amis » : des mots qui ressemblent beaucoup à ceux de l'espagnol, mais qui ont une signification totalement différente.


Tomber dans ces pièges peut être amusant... ou très gênant. Mais ne vous inquiétez pas : nous vous proposons ici un guide clair avec 10 faux amis très courants, leur signification réelle, l'erreur typique et la manière de les utiliser correctement.


Préparez-vous à ne plus jamais dire « I'm constipated » (Je suis constipé) alors que vous avez juste un petit rhume. 😉


1️⃣ Actually ≠ Actuellement


❌ Erreur courante : « Actually, I live in Madrid. » (comme si vous disiez « Actuellement, je vis à Madrid »).✅ Signification réelle : Actually signifie « en fait ».✔️ Correct : « Actually, I live in Madrid » = « En fait, je vis à Madrid ».

📌 « Actuellement » en anglais se dit currently.


2️⃣ Embarrassed ≠ Enceinte


❌ Erreur courante : « I’m embarrassed » en pensant que cela signifie « Je suis enceinte ».

✅ Signification réelle : Embarrassed = gêné(e).✔️ Correct : « I was so embarrassed after falling in front of everyone. »

📌 « Enceinte » se dit pregnant.


3️⃣ Sensible ≠ Sensible


❌ Erreur courante : « She’s a very sensible person » en pensant que cela signifie qu'elle est émotive.

✅ Signification réelle : Sensible = sensé(e), rationnel(le).✔️ Correct : « She’s very sensible, she always makes smart decisions. »

📌 « Sensible » en espagnol se traduit par sensitive.


4️⃣ Library ≠ Librairie


❌ Erreur courante : « I bought this book at the library » (non, vous ne l'avez pas acheté là-bas).

✅ Signification réelle : Library = bibliothèque (endroit où l'on peut lire ou emprunter des livres).✔️ Correct : « I borrowed the book from the library. »

📌 « Librairie » se dit bookstore.


5️⃣ Constipated ≠ Constipado (enrhumé)


❌ Erreur courante : « I’m constipated » (je suis enrhumé) si vous avez seulement le nez bouché. 😅

✅ Signification réelle : Constipated = constipé.✔️ Correct : « I’m constipated, I haven’t gone to the bathroom in days. » (Je suis constipé, je ne suis pas allé aux toilettes depuis plusieurs jours.)

📌 « Constipado » en anglais serait I have a cold ou I’m congested.


6️⃣ Realize ≠ Realizar


❌ Erreur courante : « I realized a project » comme si c'était « j'ai réalisé un projet ».

✅ Signification réelle : Realize = se rendre compte.✔️ Correct : « I realized I left my phone at home. »

📌 « Réaliser » dans ce cas serait carry out, do ou complete.


7️⃣ Assist ≠ Assister


❌ Erreur courante : « I assisted the event yesterday. »

✅ Signification réelle : Assist = aider.✔️ Correct : « The nurse assisted the doctor during surgery. »

📌 « Assister à un événement » se dit attend.


8️⃣ Pretend ≠ Pretender (prétendre)


❌ Erreur courante : « I pretend to study abroad » (non, vous ne faites pas semblant).

✅ Signification réelle : Pretend = faire semblant.✔️ Correct : « Children love to pretend they’re superheroes. »

📌 « Pretender » (vouloir) se dit intend to ou want to.


9️⃣ Rope ≠ Ropa


❌ Erreur courante : « I bought some rope at the mall » (nous espérons que vous ne vouliez pas dire un manteau).

✅ Signification réelle : Rope = corde.✔️ Correct : « He tied the box with a rope. »

📌 « Ropa » se dit clothes.


🔟 Exit ≠ Éxito


❌ Erreur courante : « He had a big exit in his career. » (Il a fait une grande sortie dans sa carrière.)

✅ Signification réelle : Exit = sortie.✔️ Correct : « Please use the emergency exit. » (Veuillez utiliser la sortie de secours.)

📌 « Éxito » se dit success.


Faux amis, erreurs réelles... mais faciles à corriger


Les faux amis sont des pièges courants, mais une fois que vous les connaissez, vous ne les oubliez plus. Les intégrer à votre vocabulaire vous aidera à communiquer avec plus d'assurance et à éviter les malentendus.


Chez UNILANG, nous vous aidons à maîtriser non seulement la grammaire, mais aussi les petits détails qui font la différence dans une conversation réelle.


Prêt à apprendre l'anglais sans vous tromper ? Rejoignez nos cours et améliorez votre anglais de manière pratique et naturelle.